Lady (third person singular single ladies present, present participle lady, past simple and past participle lady) The women and children were rushed to the ships, and two ladies rushed in front of my friend. It was easier for him to see the two ladies sitting opposite in the bow window and hear something like laughter in the air. Some of her early songs were so overtly feminist that radio stations didn`t play them, but she also wrote one of the only known songs in history about PMS, a deep cut that, unlike most of her works, hasn`t aged well. The title “Lady” is also used for a woman who is the wife of a Scottish feudal baron or laird, the title “Lady” before the name of the barony or lairdship.  For younger sons of a duke or marquis, preceded by the courtesy title “Lord”, the wife is known by the husband`s first and last name with the prefix “Lady”, e.g. Lady John Smith.  The daughters of dukes, margraves and counts are “ladies” by courtesy; here this title is preceded by the lady`s first and last name, e.g. Lady Jane Smith, and it is retained when the lady marries a citizen, e.g. Mr. John and Lady Jane Smith.
“Lady” is also the common title of the wife of a baronet or knight, but in this case without a Christian name: “Lady” only with the surname of the husband, Sir John and Lady Smith. If a woman divorces a knight and he remarries, the new wife will be Lady Smith, while the ex-wife Jane will become Lady Smith. So pretend nothing ever happens, right, ladies? British and American commentators have noted the evolution of the use of the word “lady” in the mid-twentieth century. American journalist William Allen White noted one of the difficulties in his 1946 autobiography. He reports that a woman who had paid a fine for prostitution came to his newspaper to protest, not against the fact that her conviction had been reported, but that the newspaper had called her a “woman” and not a “lady”. After the incident, White assured his readers that his newspapers referred to human women as “women,” with the exception of police court figures, all of whom were “ladies.” British historian Nancy Mitford wrote an influential essay in 1954, “U vs. non-U,” in which she noted class differences: lower-class women strongly preferred to be called “ladies,” while upper-class women were content to be identified as “women.” C.S. Lewis commented on the word in 1953: “Holloway`s guard said it was a women`s prison!” The term “pocket lady” (vagabond) is an understatement for a woman who has had a hard time; A “lady of the night” is a polite term for a prostitute.
He knew all about cilantro and the best facial cleanses, but in bed and on the kitchen table, everything revolved around the ladies. Money at the door and the fact that everyone should behave like ladies and gentlemen were the only things they insisted on. After about an hour of dancing, the two ladies, who were afraid of catching a cold, began to open the ball. In British English, “lady” is often, but not always, simply a polite synonym for “woman”. Public washrooms are often distinguished by signs that simply say “ladies” or “gentlemen”. “Lady” may have a formal and respectful quality in describing an elderly woman as “an old lady” or when talking to a woman`s child (e.g., “Give the money to the lady”). It is still used as a counterpart to “gentleman”, plural “ladies and gentlemen”, and is usually interchangeable (in a strictly informal sense) with “woman” (as in “The lady in the store said I could return this item within thirty days”). However, since the rise of second-wave feminism, some women have objected to the term used in contexts such as the last example, arguing that the term seems condescending and outdated when used in this way; A man in the same context would not necessarily be called a “gentleman.” In particular, a feminist advocate of language reform, Robin Lakoff, in her book Language and Woman`s Place (1975), raised the question of how “lady” is not used as a counterpart to “gentleman.” Academic Elizabeth Reid Boyd suggests that the feminist use of the word “lady” has been recovered in the 21st century.  The second time we left, it was something like his favorite among the ladies and his favorite among the boys. In English, relatively few job titles are not gender-specific.
[ref. Some job names are neutral, e.g. postman, but where there is a common word with a suffix -man, sometimes -lady can be used as equivalent, e.g. factor and (sometimes) factor. The use of “lady” in job titles that were previously canned male fell out of favor with second-wave feminism (doctor, engineer, judge), although the female physician is sometimes used by a receptionist when making appointments at a group health center so that the situation is clear to the patient. [ref. needed] It is still used in other professions to give dignity and respect to less skilled jobs, such as tea ladies in offices and hospitals, midday ladies (or dinner ladies) in school canteens, housekeepers in private homes and commercial premises, and ladies of health for health assistants.